英汉幽默语言各自都是区别于普通英语或汉语语言的标记性的语言,它们之间的标记性又存在着很多共性,这正是英汉幽默语言可以互相翻译的前提。这些共性归纳起来,主要体现于共同的标记性话题和相同的标记性语言结构构成等方面。
邓铁辉.翻译教学中英汉幽默语言标记共性分析[J].当代教育理论与实践,2015,7(11):