从目的论角度解读剪报翻译——以某剪报公司的剪报翻译(中英文双语)为例
DOI:
作者:
作者单位:

湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭,411201

作者简介:

通讯作者:

基金项目:


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
    摘要:

    依据功能翻译理论目的论,根据目的语读者的要求来决定翻译策略,提出了删减法,转换法,合并法和缩写法;探讨了目的论在剪报翻译中的应用。目的语读者(即剪报公司客户)也会要求译者对一些剪报采取忠实对等翻译,这并不与目的论原则相违背,而是更好地体现了“翻译目的决定翻译策略”。

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

.从目的论角度解读剪报翻译——以某剪报公司的剪报翻译(中英文双语)为例[J].当代教育理论与实践,2012,(5):160-163

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2012-12-21