|
《哈克贝利·芬恩历险记》两种汉译本的语言前景化特征对比研究 |
|
|
DOI: |
中文关键词: 哈克贝利·芬恩历险记;前景化;翻译等值 |
英文关键词: |
基金项目: |
作者 | 单位 | 刘思思 | 湖南科技大学 外国语学院,湖南 湘潭 411201 |
|
摘要点击次数: 1546 |
全文下载次数: 190 |
中文摘要: |
《哈克贝利·芬恩历险记》可谓是美国文学史上的经典之作。马克·吐温文体风格开创了美国小说新风,奠定了他在世界文坛的崇高的地位。从功能文学文体学的角度出发,分析小说语言的前景化特征,并对该作的两个中译本进行对比分析,着重探讨译者如何再现源文极富艺术感染力的语体特点,从而达到翻译等值。 |
英文摘要: |
|
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |