文章摘要
国内外同时期翻译研究中的文本类型模式对比——以彼得·纽马克与王佐良为例
  
DOI:
中文关键词: 文本类型模式;彼得·纽马克;王佐良;翻译原则
英文关键词: 
基金项目:
摘要点击次数: 1374
全文下载次数: 2
中文摘要:
      翻译原则的争论由来已久,从国外泰特勒的"翻译三原则",尤金.奈达的"等效原则",到国内严复的"信、达、雅",以及傅雷的"神似",翻译学者在争论的同时,却一直忽视了源文本类型对于翻译原则与策略的影响。以同时期的两位翻译学家——纽马克与王佐良的文本类型模式为例,重新回顾20世纪七八十年代国内外翻译学家对于文本分类所取得的成果,并将其进行对比分析,揭示出无论在国内外,无论在什么时期,文本分类模式对于翻译实践的重要性。
英文摘要:
      
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭